Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sie lässt nichts umkommen

  • 1 umkommen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-)
    1. die, be killed, perish geh.; wir sind vor Hitze / Hunger / Langeweile fast umgekommen umg., fig. we nearly died of heat / hunger / boredom
    2. fig. Lebensmittel: go off (Am. bad); etw. umkommen lassen (Lebensmittel etc.) let s.th. go to waste; man soll nichts umkommen lassen one shouldn’t let anything go to waste; sie lässt nichts umkommen she doesn’t let anything go to waste
    * * *
    to die; to be killed; to perish
    * * *
    ụm|kom|men
    vi sep irreg aux sein
    1) (= sterben) to die, to be killed, to perish (liter)

    vor Lange(r)weile umkommen (inf)to be bored to death (inf), to nearly die of boredom

    da kommt man ja um! (inf) (vor Hitze)the heat is killing (inf); (wegen Gestank) it's enough to knock you out (inf)

    2) inf = verderben Lebensmittel) to go off (Brit) or bad
    * * *
    (to die, especially in war, accident etc: Many people perished in the earthquake.) perish
    * * *
    um|kom·men
    vi irreg Hilfsverb: sein
    1. (sterben) to be [or get fam] killed, to die
    bei [o in] einem Verkehrsunfall/Flugzeugabsturz \umkommen to be killed in a traffic accident/plane crash
    2. (fam: verderben) to go off [or bad] fam
    3. (fam: es nicht mehr aushalten) to be unable to stand sth [any longer]
    vor Langeweile \umkommen to be bored to death
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein die; (bei einem Unglück, durch Gewalt) get killed; die

    ich komme um vor Hitze/Hunger — (fig. ugs.) I'm dying in this heat/of hunger (coll.)

    vor Langeweile umkommen(fig. ugs.) be bored to death (coll.); die of boredom (coll.)

    * * *
    umkommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)
    1. die, be killed, perish geh;
    wir sind vor Hitze/Hunger/Langeweile fast umgekommen umg, fig we nearly died of heat/hunger/boredom
    2. fig Lebensmittel: go off (US bad);
    etwas umkommen (Lebensmittel etc) let sth go to waste;
    man soll nichts umkommen one shouldn’t let anything go to waste;
    sie lässt nichts umkommen she doesn’t let anything go to waste
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein die; (bei einem Unglück, durch Gewalt) get killed; die

    ich komme um vor Hitze/Hunger — (fig. ugs.) I'm dying in this heat/of hunger (coll.)

    vor Langeweile umkommen(fig. ugs.) be bored to death (coll.); die of boredom (coll.)

    * * *
    v.
    to die v.
    to go to waste expr.
    to perish v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > umkommen

См. также в других словарях:

  • umkommen — von uns gehen; zu Ende gehen; ins Gras beißen (umgangssprachlich); verenden; entschlafen; davongehen; den Löffel abgeben; abnippeln (umgangssprachlich); das Zeitliche segnen …   Universal-Lexikon

  • Wie fünf Mädchen im Branntwein jämmerlich umkommen — Jeremias Gotthelf um 1844 Wie fünf Mädchen im Branntwein jämmerlich umkommen ist eine Erzählung von Jeremias Gotthelf, die im November 1838 in der Wagnerschen Buchhandlung in Bern erschien.[1] Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Theodizee — [teodiˈʦeː] (frz. théodicée, altgriech. θεός theós „Gott“ und δίκη díke „Gerechtigkeit“) heißt „Rechtfertigung Gottes“. Gemeint sind verschiedene Antwortversuche auf die Frage, wie das Leiden in der Welt zu erklären sei vor dem Hintergrund, dass… …   Deutsch Wikipedia

  • Jenseits von Eden — (im englischen Original East of Eden) ist ein Roman des US amerikanischen Schriftstellers und Literatur Nobelpreisträgers John Steinbeck. Der Roman erschien 1952 im New Yorker Verlag Viking Press. Der dritte und vierte (letzte) Teil des Buchs… …   Deutsch Wikipedia

  • Wasser — Sodawasser; Selterswasser; Mineralwasser; Mineral (österr., schweiz.); Sprudelwasser; Tafelwasser; Soda; Sprudel; Selters (Markenbegriff); blaues Gold; Aqua (lat.); …   Universal-Lexikon

  • Die Elfen — Autor Bernhard Hennen (rechts) signiert Die Elfen beim FeenCon 2007 Die Elfen ist ein deutscher Fantasyroman von Bernhard Hennen und James Sullivan aus dem Jahr 2004. Anfang bzw. Ende 2006 erschienen die ausschließlich von Bernhard Hennen… …   Deutsch Wikipedia

  • Ascomanni — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden meist germanischen Völkern des Nord und Ostseeraumes in der so genannten Wikingerzeit.… …   Deutsch Wikipedia

  • Elfenwinter — Dieser Artikel befasst sich mit dem Roman Die Elfen. Für die Beschreibung der Fabelwesen, siehe Elfen. Autor Bernhard Hennen (rechts) signiert Die Elfen beim FeenCon 2007 Die Elfen ist ein deutscher Fantasyroman von Bernhard Hennen und James… …   Deutsch Wikipedia

  • Wikinger — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden Personengruppen der meist germanischen Völker (es gab darunter auch Balten[1]) des Nord… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»